Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

набивать мошну

  • 1 набивать мошну

    НАБИВАТЬ/НАБИТЬ КАРМАН <МОШНУ, КОШЕЛЕК> substand
    [VP; subj: human]
    =====
    to become rich, make a fortune (usu. by dishonest means):
    - X набил карман X lined < filled> his pockets;
    - [in limited contexts] X feathered his nest.
         ♦ Пока он крал, делал всякие сделки и махинации да набивал себе карман, никто его не трогал, всё ему с рук сходило (Буковский 1). While he was stealing, fixing deals and other illicit operations, and filling his pockets, nobody touched him and he got away scot-free (1a).
         ♦ [Городничий:] Еще мальчишка, "Отче наша" не знаешь, а уж обмериваешь; а как разопрёт тебе брюхо да набьёшь себе карман, так и заважничал! (Гоголь 4). [Mayor:] When you are small boys, before you can repeat the Lord's Prayer, you know how to give short measure. And as soon as you grow a big belly and stuff your pockets full of money, you start giving yourself airs (4c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > набивать мошну

  • 2 набивать мошну

    Русско-английский фразеологический словарь > набивать мошну

  • 3 набивать мошну

    v
    colloq. tanken

    Универсальный русско-немецкий словарь > набивать мошну

  • 4 набивать мошну

    v
    colloq. forrarse

    Diccionario universal ruso-español > набивать мошну

  • 5 набивать мошну

    Universale dizionario russo-italiano > набивать мошну

  • 6 МОШНУ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > МОШНУ

  • 7 НАБИВАТЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > НАБИВАТЬ

  • 8 набивать карман

    НАБИВАТЬ/НАБИТЬ КАРМАН <МОШНУ, КОШЕЛЕК> substand
    [VP; subj: human]
    =====
    to become rich, make a fortune (usu. by dishonest means):
    - X набил карман X lined < filled> his pockets;
    - [in limited contexts] X feathered his nest.
         ♦ Пока он крал, делал всякие сделки и махинации да набивал себе карман, никто его не трогал, всё ему с рук сходило (Буковский 1). While he was stealing, fixing deals and other illicit operations, and filling his pockets, nobody touched him and he got away scot-free (1a).
         ♦ [Городничий:] Еще мальчишка, "Отче наша" не знаешь, а уж обмериваешь; а как разопрёт тебе брюхо да набьёшь себе карман, так и заважничал! (Гоголь 4). [Mayor:] When you are small boys, before you can repeat the Lord's Prayer, you know how to give short measure. And as soon as you grow a big belly and stuff your pockets full of money, you start giving yourself airs (4c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > набивать карман

  • 9 набивать кошелек

    НАБИВАТЬ/НАБИТЬ КАРМАН <МОШНУ, КОШЕЛЕК> substand
    [VP; subj: human]
    =====
    to become rich, make a fortune (usu. by dishonest means):
    - X набил карман X lined < filled> his pockets;
    - [in limited contexts] X feathered his nest.
         ♦ Пока он крал, делал всякие сделки и махинации да набивал себе карман, никто его не трогал, всё ему с рук сходило (Буковский 1). While he was stealing, fixing deals and other illicit operations, and filling his pockets, nobody touched him and he got away scot-free (1a).
         ♦ [Городничий:] Еще мальчишка, "Отче наша" не знаешь, а уж обмериваешь; а как разопрёт тебе брюхо да набьёшь себе карман, так и заважничал! (Гоголь 4). [Mayor:] When you are small boys, before you can repeat the Lord's Prayer, you know how to give short measure. And as soon as you grow a big belly and stuff your pockets full of money, you start giving yourself airs (4c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > набивать кошелек

  • 10 набивать карман

    прост.
    line one's pocket (pockets); make one's pockets bulge; feather one's nest

    Городничий. Ещё мальчишка, Отче наша не знаешь, а уж обмериваешь, а как разопрёт тебе брюхо да набьёшь себе карман, так и заважничал! (Н. Гоголь, Ревизор)Mayor. You're giving short change before you can say the Lord's prayer; and as soon as your paunch fills out and your pockets start to bulge you think you're God Almighty.

    Русско-английский фразеологический словарь > набивать карман

  • 11 набивать

    набить
    1) что на что - набивати, набити, (о мног.) понабивати що на що. -вать обручи на бочку, шину на колесо - набивати обручі на бочку, шину на колесо. [Треба набити обручі на діжку, а то зовсім розсохлася (Сл. Ум.)]. -вать вёдра, кадки - набивати відра, діжки. [Бондар відра набиває (Шевч.). Ваші діжки всі вже понабивав (Сл. Гр.)];
    2) что чем, чего во что (наполнять) - набивати, набити, натоптувати, натоптати, напихати, напхати, набигати, набгати, напаковувати, напакувати, (начинять) начиняти, начинити, (натолакивать) натовкмачувати, натовкмачити, (о мног.) понабивати, понатоптувати, понапихати, понабигати, понапаковувати, поначиняти, понатовкмачувати що чим, чого в що. [Лисичка виїла мачок з середини (з пирога), а туди напхала сміттячка (Рудч.). Набгав повну кишеню горіхів (Сл. Гр.). Чума з лопатою ходила, та гробовища рила-рила, та трупом-трупом начиняла (Шевч.). Ковбаси вже поначиняла (Богодух.). Натовкмаче було туди сухарів житних (Основа 1861)]. -бить матрац волосом, сеном - набити (напхати, натоптати) матрац(а) волоссям (волосінню), сінник сіном. -бить мебель волосом - набити меблі волоссям (волосінню). -ть погреб льдом - набивати, набити льодівню льодом. -бить трубку - набити (напхати) люльку. -бить карман - напхати (набгати, напакувати) (грошима) кишеню. -вать чучела - набивати (випихати) маняки. Ребёнку -били голову бесполезными правилами - набили (начинили, натовкмачили, натуркали, вульг. набухтурили) дитині голову непотрібними правилами. -бьёт себе чем-л. голову - наб'є (начинить) собі чимсь голову. -ть кому что в уши - натуркувати, натуркати, (о мног.) понатуркувати кому що в уха. [Я вже знаю, це вона йому натуркала (Сл. Ум.). Понатуркують дурним в уха, а вони й вірять (Грінч.)];
    3) (навевать) набивати, набити, понабивати чого куди, в що. Ветер -бил, ветром - било много снегу в сени - вітер набив, вітром набило (понабивало) багато снігу в сіни;
    4) (наколачивать чего во что) набивати, набити, (о мног.) понабивати чого в що. -ть гвоздей в стену - набивати, набити, понабивати гвіздків (цвяхів) у стіну; (для обмазки стены глиной) цвяхувати (цвяшкувати), обцвяхувати (обцвяшкувати) стіну, поцвяхувати (поцвяшкувати) стіни. -бить свай - набити (понабивати) паль у що;
    5) (тиснить) вибивати, вибити, (о мног.) повибивати що. -вать холст, холсты - вибивати полотно, полотна;
    6) (наминать) набивати, набити, (во мног. местах) понабивати що. -бить себе ногу, ноги - набити собі ногу, понабивати собі ноги. -бить мозоли - понабивати (понамулювати) мозолі. Седло -било спину у лошади - сідло набило спину коневі. -ть оскомину - набивати, набити оскомину, (себе) оскомити, пооскомити собі зуби, оскомитися, пооскомитися. [Зелені кислиці їсти, то тільки зуби оскомити (Сл. Гр.)]. -бить руку (переносно) - набити (наважити) руку, наламатися, приломитися (до роботи). [Тільки наважиш руку до якої роботи, а він тебе взяв та й на друге місце переставив (Київщ.)]. -ть цену - набивати (підбивати), набити (підбити) ціну. [Коло коней ходять та ціну набивають (Чигиринщ.). Мало й торгувалися, підбивали ціну (Франко)];
    7) нарізувати, нарізати, наколювати, наколоти; набивати, набити; (о мног.) понарізувати, понаколювати; понабивати чого. Охотник -бил много дичи - стрілець настріляв багато дичини. -бить орехов - набити горіхів. Набитый - набитий и набиваний, (о мног.) понабиваний; натоптаний, напханий, набганий, напакований, начинений, натовкмачений; (о ткани) вибитий, вибиваний, повибиваний и т. п. Туго -тый кошелёк - добре (туго) натоптаний (напханий, набганий, начинений) гаман (капшук). [Черес із котячої шкіри, туго напханий банкнотами (Франко). Начинений капшук шагами з калитки глузував (Боров.)]. Битком -тый - натоптом-натоптаний, напхом-напханий, повно набганий, (толпящимися) (повно)натовпаний. [Маненька церква повно натовпана була людьми (Грінч.)]. Люди битком -тые в карету - люди напхом-напхані в карету. -тый дурак - дурень заплішений (несосвітенний). -тая дура - дурепа писана.
    * * *
    несов.; сов. - наб`ить
    1) набива́ти, наби́ти, -б'ю, -б'єш и мног. понабивати; ( натаптывать) нато́птувати, натопта́ти, -топчу, -то́пчеш и мног. понато́птувати; ( напихивать) напиха́ти, напха́ти и мног. понапиха́ти; (наполнять чем-л.) начиня́ти и начи́нювати, -нюю, -нюєш, начини́ти, -чиню́, -чи́ниш и мног. поначиня́ти и поначи́нювати, напако́вувати, -ко́вую, -ко́вуєш, напакува́ти, -кую, -ку́єш и мног. понапако́вувати, сов. набга́ти

    \набиватьть доро́гу — набива́ти, наби́ти (нато́птувати, натопта́ти) доро́гу

    \набиватьть желуде́й с ду́ба — набива́ти, наби́ти (сов. назби́вати) жолуді́в з ду́ба

    \набиватьть карма́н (мошну́) — набива́ти, наби́ти (сов. напха́ти, напакува́ти) кише́ню (кали́тку, капшу́к)

    \набиватьть ноги — набива́ти, наби́ти и мног. понабива́ти но́ги

    \набиватьть о́бручи — набива́ти, наби́ти (наса́джувати, насади́ти) обручі́

    \набиватьть оско́мину — набива́ти, наби́ти оско́му, оско́мити, -млю, -миш несов., оско́митися, пооско́митися

    \набивать би́ть ру́ку — наби́ти ру́ку

    \набиватьть [се́бе] че́м-либо го́лову — набива́ти, наби́ти (начиня́ти и начи́нювати, начини́ти) [собі] чим-не́будь го́лову

    \набиватьть це́ну — набива́ти, наби́ти ціну́

    2) (убивать в каком-л. количестве) набива́ти, наби́ти и мног. понабива́ти; ( стреляя) настрі́лювати, настріля́ти и мног. понастрі́лювати; (птицы, скота) нарі́зувати, -зую, -зуєш и наріза́ти, нарі́зати, -рі́жу, -рі́жеш и мног. понарі́зувати и понаріза́ти; ( свиней) нако́лювати, -люю, -люєш, наколо́ти, -колю́, -ко́леш и мног. понако́лювати
    3) ( отпечатывать узор на ткани) текст. вибива́ти, ви́бити, -б'ю, -б'єш и мног. повибива́ти
    4) (бить, колотить) би́ти, наби́ти; товкти́, -вчу́, -вче́ш, натовкти́

    Русско-украинский словарь > набивать

  • 12 набить мошну

    НАБИВАТЬ/НАБИТЬ КАРМАН <МОШНУ, КОШЕЛЕК> substand
    [VP; subj: human]
    =====
    to become rich, make a fortune (usu. by dishonest means):
    - X набил карман X lined < filled> his pockets;
    - [in limited contexts] X feathered his nest.
         ♦ Пока он крал, делал всякие сделки и махинации да набивал себе карман, никто его не трогал, всё ему с рук сходило (Буковский 1). While he was stealing, fixing deals and other illicit operations, and filling his pockets, nobody touched him and he got away scot-free (1a).
         ♦ [Городничий:] Еще мальчишка, "Отче наша" не знаешь, а уж обмериваешь; а как разопрёт тебе брюхо да набьёшь себе карман, так и заважничал! (Гоголь 4). [Mayor:] When you are small boys, before you can repeat the Lord's Prayer, you know how to give short measure. And as soon as you grow a big belly and stuff your pockets full of money, you start giving yourself airs (4c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > набить мошну

  • 13 мошна

    Русско-английский фразеологический словарь > мошна

  • 14 К-81

    НАБИВАТЬ/НАБИТЬ КАРМАН (МОШНУ, КОШЕЛЁК) substand VP subj: human to become rich, make a fortune ( usu. by dishonest means)
    X набил карман = X lined (filled) his pockets
    X stuffed his pockets full of money (in limited contexts) X feathered his nest.
    Пока он крал, делал всякие сделки и махинации да набивал себе карман, никто его не трогал, веб ему с рук сходило (Буковский 1). While he was stealing, fixing deals and other illicit operations, and filling his pockets, nobody touched him and he got away scot-free (1a).
    (Городничий:) Еще мальчишка, «Отче наша» не знаешь, а уж обмериваешь а как разопрет тебе брюхо да набьёшь себе карман, так и заважничал! (Гоголь 4). (Mayor:) When you are small boys, before you can repeat the Lord's Prayer, you know how to give short measure. And as soon as you grow a big belly and stuff your pockets full of money, you start giving yourself airs (4c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-81

  • 15 набить карман

    НАБИВАТЬ/НАБИТЬ КАРМАН <МОШНУ, КОШЕЛЕК> substand
    [VP; subj: human]
    =====
    to become rich, make a fortune (usu. by dishonest means):
    - X набил карман X lined < filled> his pockets;
    - [in limited contexts] X feathered his nest.
         ♦ Пока он крал, делал всякие сделки и махинации да набивал себе карман, никто его не трогал, всё ему с рук сходило (Буковский 1). While he was stealing, fixing deals and other illicit operations, and filling his pockets, nobody touched him and he got away scot-free (1a).
         ♦ [Городничий:] Еще мальчишка, "Отче наша" не знаешь, а уж обмериваешь; а как разопрёт тебе брюхо да набьёшь себе карман, так и заважничал! (Гоголь 4). [Mayor:] When you are small boys, before you can repeat the Lord's Prayer, you know how to give short measure. And as soon as you grow a big belly and stuff your pockets full of money, you start giving yourself airs (4c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > набить карман

  • 16 набить кошелек

    НАБИВАТЬ/НАБИТЬ КАРМАН <МОШНУ, КОШЕЛЕК> substand
    [VP; subj: human]
    =====
    to become rich, make a fortune (usu. by dishonest means):
    - X набил карман X lined < filled> his pockets;
    - [in limited contexts] X feathered his nest.
         ♦ Пока он крал, делал всякие сделки и махинации да набивал себе карман, никто его не трогал, всё ему с рук сходило (Буковский 1). While he was stealing, fixing deals and other illicit operations, and filling his pockets, nobody touched him and he got away scot-free (1a).
         ♦ [Городничий:] Еще мальчишка, "Отче наша" не знаешь, а уж обмериваешь; а как разопрёт тебе брюхо да набьёшь себе карман, так и заважничал! (Гоголь 4). [Mayor:] When you are small boys, before you can repeat the Lord's Prayer, you know how to give short measure. And as soon as you grow a big belly and stuff your pockets full of money, you start giving yourself airs (4c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > набить кошелек

См. также в других словарях:

  • Набивать мошну — НАБИВАТЬ МОШНУ. НАБИТЬ МОШНУ. Прост. Экспрес. То же, что Набивать карман. Набил мошну то, так думаешь, что на тебя, как на идола, все молиться должны (Н. Златовратский. Дедовское гнездо) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • набивать мошну — обогащаться, озолощаться, ковать деньги, набивать (кошелек, карман), разживаться; мастурбировать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Набить мошну — НАБИВАТЬ МОШНУ. НАБИТЬ МОШНУ. Прост. Экспрес. То же, что Набивать карман. Набил мошну то, так думаешь, что на тебя, как на идола, все молиться должны (Н. Златовратский. Дедовское гнездо) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • обогащаться — грести золото лопатой, огребать золото лопатой, огребать деньги, огребать деньги лопатой, наживаться, загребать деньги лопатой, набивать мошну, грести деньги, загребать золото, загребать золото лопатой, грести золото, наживать деньги, ковать… …   Словарь синонимов

  • разживаться — См. зарабатывать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. разживаться выцарапывать, отхватывать, мышковать, наживаться, выманивать, зашибать деньгу, промышлять, раздобываться,… …   Словарь синонимов

  • ковать деньги — набивать карман, набивать кошелек, разживаться, набивать мошну, обогащаться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • наби́ть — бью, бьёшь; повел. набей; прич. страд. прош. набитый, бит, а, о; сов., перех. (несов. набивать). 1. Плотно вкладывая, втискивая внутрь, наполнить чем л. Набить подушку пухом. Набить погреб снегом. □ [Чемодан] до половины был набит путевыми… …   Малый академический словарь

  • НАБИТЬ — НАБИТЬ, набью, набьёшь, повел. набей, совер. (к набивать). 1. что чем. Туго втискивая, вкладывая внутрь, наполнить что нибудь чем нибудь. Набить чучело. Набить подушку пухом. Набить погреб снегом. Набить трубку. Набить папирос. 2. что и на что.… …   Толковый словарь Ушакова

  • мастурбировать — онанировать, дунячить(ся), дрочить(ся), драчить(ся), драть(ся), ерошить(ся), ипсировать, рукоблудствовать, малахейничать, малаковать, медитировать, трухать, туркать, трухкать, хиш шпокать, джелькировать, (само)ебаться, пахтать(ся), шутить,… …   Словарь синонимов

  • нажива — ▲ выигрыш ↑ неблаговидный нажива доход, полученный любыми средствами (с целью хищной наживы). нажить, ся на чем. длинный рубль. за длинным рублем (прост). чистоган. | зашибать (прост. # деньгу). грести [загребать. огребать] лопатой деньги [золото …   Идеографический словарь русского языка

  • набить —   Набитый дурак или набитая дура (разг.) очень глупый, тупой человек.     Твоя Пелагея, этакая дура набитая. Чехов.   Набить оскомину    1) получить вяжущее ощущение во рту после употребления в пищу чего н. кислого или терпкого или натрудить себе …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»